Escoged de entre vosotros un hombre que venga contra mí. A su vez, Saúl y los israelitas se reunieron y acamparon en el valle de Elá, preparándose para presentar batalla a los filisteos. Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Judah, whose name was Jesse, and who had eight sons. Y dijo Saúl a David: Ve, y Jehová esté contigo. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. 1 Samuel 1:1-28. 2 Y Saúl y los hombres de Israel se reunieron y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla para enfrentarse a los filisteos. 37 Añadió David: Jehová, que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, él también me librará de la mano de este filisteo. Y los nombres de sus tres hijos que habían ido a la guerra eran: Eliab el primogénito, el segundo Abinadab, y el tercero Sama; y David era el menor. Y apartándose de él hacia otros, preguntó de igual manera; y le dio el pueblo la misma respuesta de antes. Ésta tenía hijos, pero Ana no tenía ninguno. Y maldijo a David por sus dioses. 3. Y se pusieron en orden de batalla Israel y los filisteos, ejército frente a ejército. David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? 39 Y ciñó David su espada sobre sus vestidos, y probó a andar, porque nunca había hecho la prueba. Y David respondió: Yo soy hijo de tu siervo Isaí de Belén. Sie versammelten sich bei Socho, das zu Juda gehört, und schlugen zwischen Socho und Aseka in Efes-Dammim ihr Lager auf. 51 Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; y tomando la espada de él y sacándola de su vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. 2 También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle. 1. In the midst of our preparation we rarely see how God will use it. 1Sa 17:2 También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. und fluchte dem David bei seinem Gott 44 und sprach zu David: Komm her zu mir, ich will dein Fleisch geben den Vögeln unter dem Himmel und den Tieren auf dem Felde!… 1:2 w07 15/3 15. Llena tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré a Isaí de Belén, porque de sus hijos me he provisto de rey. 1 Samuel 16:18 Y respondió uno de los mancebos y dijo: He aquí, he visto a un hijo de Isaí, el de Belén, que sabe tocar, es poderoso y valiente, un hombre de guerra, prudente en su hablar, hombre bien parecido y el SEÑOR está con él. Sie schlugen ihr Lager bei Efes-Dammim auf, zwischen Socho und Aseka. 47 Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos. 31 Fueron oídas las palabras que David había dicho, y las refirieron delante de Saúl; y él lo hizo venir. 45 Entonces dijo David al filisteo: Tú vienes a mí con espada y lanza y jabalina; mas yo vengo a ti en el nombre de Jehová de los ejércitos, el Dios de los escuadrones de Israel, a quien tú has provocado. 1 Samuel 17 Reina Valera (1909) ... 17 Y dijo Isaí á David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un epha de este grano tostado, y estos diez panes, y llévalo presto al campamento á tus hermanos. Sie schlugen ihr Lager bei Efes-Dammim auf, zwischen Socho und Aseka. Samuel - Kapitel 17 David und Goliat 1 Die Philister sammelten ihre Heere zum Streit und kamen zusammen zu Socho in Juda und lagerten sich zwischen Socho und Aseka bei Ephes-Dammim. Saúl respondió reuniendo a las tropas israelitas cerca del valle de Ela. Luego regresaba a Ramá, donde residía, y desde allí gobernaba a Israel. Reina-Valera 1960 (RVR1960), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the, RVR 1960/KJV Biblia Bilingue Tam. 12 Y David era hijo de aquel hombre efrateo de Belén de Judá, cuyo nombre era Isaí, el cual tenía ocho hijos; y en el tiempo de Saúl este hombre era viejo y de gran edad entre los hombres. Y todos los varones de Israel que veían aquel hombre huían de su presencia, y tenían gran temor. Después acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. Y David echó de sí aquellas cosas. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. Y fuése la mujer su camino, y comió, y no estuvo más triste. David le respondió: —A mí me toca cuidar el rebaño de mi padre. 1. Es una herramienta que le permitirá consultar las publicaciones de los testigos de Jehová en varios idiomas. Si Saúl lo supiera, me mataría. 2 Aber Saul und die Männer Israels kamen zusammen und lagerten sich im Eichgrund und rüsteten sich zum Kampf gegen die Philister. 17. Allí juzgaba a Israel y también edificó un altar a Yavé. Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él. 1 Samuel 1 Verso 17 - La Biblia en Español Esto es lo que dice la Biblia en 1 Samuel 1, Verso 17: Espanol: 1 Samuel 1:17 " Y Eli respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho. " 1 y 2 de Samuel forman un solo libro en los antiguos manuscritos Hebreos. Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) 5 Y traía un casco de bronce en su cabeza, y llevaba una cota de malla; y era el peso de la cota cinco mil siclos de bronce. 1 Samuel 17:37 - Y añadió David: Jehová que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, él también me librará de la mano de este Filisteo. 43 Und der Philister sprach zu David: Bin ich denn ein Hund, daß du mit Stecken zu mir kommst? 58 Y le dijo Saúl: Muchacho, ¿de quién eres hijo? Y Abner respondió: Vive tu alma, oh rey, que no lo sé. 1 Samuel 17. Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? 36 Fuese león, fuese oso, tu siervo lo mataba; y este filisteo incircunciso será como uno de ellos, porque ha provocado al ejército del Dios viviente. 1:5 ia 52; w10 1/7 15. 2. 18 Llevarás asimismo estos diez quesos de leche al capitán de los mil, y cuida de ver si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos. Y cuando los filisteos vieron a su paladín muerto, huyeron. Escoged de entre vosotros un hombre que venga contra mí. Y cayeron los heridos de los filisteos por el camino de Saaraim hasta Gat y Ecrón. 1 Samuel 17 1 Los filisteos reunieron sus tropas para la guerra y se congregaron en Soco, que Pertenecía a Judá. Al que le venciere, el rey le enriquecerá con grandes riquezas, y le dará su hija, y eximirá de tributos a la casa de su padre en Israel. ¿y a quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? 30 Y apartándose de él hacia otros, preguntó de igual manera; y le dio el pueblo la misma respuesta de antes. 1 Samuel 17:8 Y Goliat se paró y gritó a las filas de Israel, diciéndoles: ¿Para qué habéis salido a poneros en orden de batalla? Y le dijo Saúl: Muchacho, ¿de quién eres hijo? Elcaná tenía dos esposas. 1 Los filisteos reunieron sus tropas para la guerra, se concentraron en Soco de Judá y acamparon en Efes Damín, entre Soco y Acecá. 1:7 w07 15/3 15. Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) David mata a Goliat 1 Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. 3 Mas no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se ladearon tras la avaricia, recibiendo cohecho y pervirtiendo el derecho. 15 Pero David había ido y vuelto, dejando a Saúl, para apacentar las ovejas de su padre en Belén. - Nueva Biblia Española (1975) Then they returned home to Ramah. No sabemos quién escribió estos libros; ciertamente, Samuel fue un gran contribuidor, pero una buena parte del libro toma lugar después de su muerte en 1 de Samuel 25. 21 Y se pusieron en orden de batalla Israel y los filisteos, ejército frente a ejército. 2 También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. 26 Entonces habló David a los que estaban junto a él, diciendo: ¿Qué harán al hombre que venciere a este filisteo, y quitare el oprobio de Israel? 9 Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis. Y los tres hijos mayores de Isaí habían ido para seguir a Saúl a la guerra. 17 Y dijo Isaí a David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un efa de este grano tostado, y estos diez panes, y llévalo pronto al campamento a tus hermanos. 7 El asta de su lanza era como un rodillo de telar, y tenía el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro; e iba su escudero delante de él. Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. 1. Read 1 Samuel 17 in the 'Reina Valera (1909)' translation 1 Samuel 17 (Reina Valera (1909)) 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español … Los filisteos volvieron a reunir sus tropas en Soco, un pueblo de Judá, y acamparon en Efesdamín, entre Soco y Azeca. Dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres muchacho, y él un hombre de guerra desde su juventud. 38 Y Saúl vistió a David con sus ropas, y puso sobre su cabeza un casco de bronce, y le armó de coraza. Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y con lanza; porque de Jehová es la batalla, y él os entregará en nuestras manos. Y dijo Saúl á David: No podrás tú ir contra aquel Filisteo, para pelear con él; porque tú eres mozo, y él un hombre de guerra desde su juventud. 1 Samuel 17:32-50 Y dijo David á Saúl: No desmaye ninguno á causa de él; tu siervo irá y peleará con este Filisteo. 34 David respondió a Saúl: Tu siervo era pastor de las ovejas de su padre; y cuando venía un león, o un oso, y tomaba algún cordero de la manada. Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido. Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido. Y el rey dijo: Pregunta de quién es hijo ese joven. 55 Y cuando Saúl vio a David que salía a encontrarse con el filisteo, dijo a Abner general del ejército: Abner, ¿de quién es hijo ese joven? 2 Saúl y los israelitas también se reunieron, acamparon en el valle de Elá y se organizaron para enfrentarse a los filisteos. (translation: Reina Valera (1909)) 25 Y cada uno de los de Israel decía: ¿No habéis visto aquel hombre que ha salido? Y ciñó David su espada sobre sus vestidos, y probó a andar, porque nunca había hecho la prueba. 1 Samuel 17:47 Chapter Parallel Compare 47 Y sabrá toda esta congregación que Jehová no salva con espada y lanza; porque de Jehová es la guerra, y él os entregará en nuestras manos. Y dijo Saúl á David: Ve, y Jehová sea contigo. 1.Samuel 17 … 42 Da nun der Philister sah und schaute David an, verachtete er ihn; denn er war ein Knabe, bräunlich und schön. 1 Samuel 17:24 Cuando todos los hombres de Israel vieron al hombre, huyeron de él, y tenían gran temor. El se adelanta para provocar a Israel. 3 Pero no anduvieron los hijos por los caminos de su padre, antes se volvieron tras la avaricia, dejándose sobornar y pervirtiendo el derecho. 2 Auch Saul rief seine Soldaten zusammen. NVI: Nueva Versión Internacional - Español . 1 Samuel 17:1-58. Y David tomó la cabeza del filisteo y la trajo a Jerusalén, pero las armas de él las puso en su tienda. Y dijo David a Saúl: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqué. Levantándose luego los de Israel y los de Judá, gritaron, y siguieron a los filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. La piedra se hundió en su frente y Goliat cayó a tierra sobre su rostro. 1 Samuel 1 19 Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. ¿Acaso no soy yo filisteo y vosotros siervos de Saúl? Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo. ), Biblia de Ref. 1. 1 Los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, y se concentraron en Soco, que pertenece a Judá; y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. David, héroe nacional - Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra y se reunieron en Socó, pueblo que pertenece a Judá, acampando en Efes-damim, entre Socó y Azecá. 1 Samuel 17:34. Mientras él hablaba con ellos, he aquí que aquel paladín que se ponía en medio de los dos campamentos, que se llamaba Goliat, el filisteo de Gat, salió de entre las filas de los filisteos y habló las mismas palabras, y las oyó David. 2 También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. David, héroe nacional - Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra y se reunieron en Socó, pueblo que pertenece a Judá, acampando en Efes-damim, entre Socó y Azecá. This is "Grace Church Online en Español: 1 Samuel - Week 17" by Grace Church on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. 23 Mientras él hablaba con ellos, he aquí que aquel paladín que se ponía en medio de los dos campamentos, que se llamaba Goliat, el filisteo de Gat, salió de entre las filas de los filisteos y habló las mismas palabras, y las oyó David. 1 Samuel 16; 1 Samuel 17; Salmos 7; Salmos 8; Salmos 9 Read chapter in La Biblia de las Américas (Español) e. The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine: As a shepherd facing lions and bears, David had no idea he was being trained to fight a giant. Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu corazón, que para ver la batalla has venido. También allí erigió un altar al Señor. Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis. Y cuando David volvía de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó delante de Saúl, teniendo David la cabeza del filisteo en su mano. También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. 28 Y oyéndole hablar Eliab su hermano mayor con aquellos hombres, se encendió en ira contra David y dijo: ¿Para qué has descendido acá? 2 Entonces se reunieron Saúl y los hombres de Israel, tomaron su posición en el valle de Ela y … Y estos diez quesos de leche los llevarás al jefe de los mil; y mira si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos. Y cada uno de los de Israel decía: ¿No habéis visto aquel hombre que ha salido? 1 Samuel 17 - Biblia Reina Valera 1960 David mata a Goliat. 1.Samuel 17 Hoffnung für Alle Ein einziger Philister schüchtert Israels Heer ein 1 Die Philister sammelten ihre Truppen bei Socho im Gebiet des Stammes Juda zum Krieg. Escogeos un hombre y que venga contra mí. 40 Y tomó su cayado en su mano, y escogió cinco piedras lisas del arroyo, y las puso en el saco pastoril, en el zurrón que traía, y tomó su honda en su mano, y se fue hacia el filisteo. 1:6 w07 15/3 15. 1 Samuel 16; 1 Samuel 17; Salmos 7; Salmos 8; Salmos 9 Read chapter in La Biblia de las Américas (Español) Bible Language Español (América Latina) Change Language {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Language. 2 Und Saul nahm ihn an diesem Tage zu sich und ließ ihn nicht wieder in seines Vaters Haus zurückkehren. 2 Aber Saul und die Männer Israels kamen zusammen und lagerten sich im Eichgrund und rüsteten sich zum Kampf gegen die Philister. 32 Y dijo David a Saúl: No desmaye el corazón de ninguno a causa de él; tu siervo irá y peleará contra este filisteo. 1 Samuel 17:30 2 Y Saúl le tomó aquel día, y no le dejó volver a casa de su padre. Samuel’s Birth and Dedication. David mata a Goliat. 2 Auch Saul rief seine Soldaten zusammen. 33 Dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres muchacho, y él un hombre de guerra desde su juventud. 1 Samuel; Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2020; Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2020. dx86-20 . ¿y á quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? Y dijo Saúl a David: Ve, y Jehová esté contigo. 53 Y volvieron los hijos de Israel de seguir tras los filisteos, y saquearon su campamento. Una de ellas se llamaba Ana, y la otra, Penina. Y Saúl vistió a David con sus ropas, y puso sobre su cabeza un casco de bronce, y le armó de coraza. 1 Samuel 17:31 Y Abner respondió: 56 Vive tu alma, oh rey, que no lo sé. Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y dijo David a Saúl: No desmaye el corazón de ninguno a causa de él; tu siervo irá y peleará contra este filisteo. Así venció David al filisteo con honda y piedra; e hirió al filisteo y lo mató, sin tener David espada en su mano. 18 Llevarás asimismo estos diez quesos de leche al capitán, y cuida de ver si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos. Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Sie lagerten im Eichental und stellten sich in Schlachtordnung auf. 2. 1.Samuel 17 Lutherbibel 2017 David und Goliat 1 Die Philister sammelten ihre Heere zum Kampf und kamen zusammen bei Socho in Juda und lagerten sich zwischen Socho und Aseka bei Efes-Dammim. 4 Salió entonces del campamento de los filisteos un paladín, el cual se llamaba Goliat, de Gat, y tenía de altura seis codos y un palmo. 10 Y añadió el filisteo: Hoy yo he desafiado al campamento de Israel; dadme un hombre que pelee conmigo. Jehová te entregará hoy en mi mano, y yo te venceré, y te cortaré la cabeza, y daré hoy los cuerpos de los filisteos a las aves del cielo y a las bestias de la tierra; y toda la tierra sabrá que hay Dios en Israel. La Biblia App para Niños es el miembro más reciente de la familia de aplicaciones de YouVersion. Daar stelden ze zich op tegenover de Filistijnen: 3 op de ene helling stonden de Filistijnen en op de andere de Israëlieten; het dal lag tussen hen in. Y Saúl y ellos y todos los de Israel estaban en el valle de Ela, peleando contra los filisteos. 2 Saul riep het leger van Israël op en sloeg zijn kamp op in de Terebintenvallei. Allí juzgaba a Israel y también edificó un altar a Yavé. 17  Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. salía yo tras él, y lo hería, y lo libraba de su boca; y si se levantaba contra mí, yo le echaba mano de la quijada, y lo hería y lo mataba. 1:8 ia 52, 54; w10 1/7 15; w07 15/3 15, 16; w05 15/3 22; w90 15/3 27. Y dijo David a Saúl: Yo no puedo andar con esto, porque nunca lo practiqué. Y traía un casco de bronce en su cabeza, y llevaba una cota de malla; y era el peso de la cota cinco mil siclos de bronce. Se levantó, pues, David de mañana, y dejando las ovejas al cuidado de un guarda, se fue con su carga como Isaí le había mandado; y llegó al campamento cuando el ejército salía en orden de batalla, y daba el grito de combate. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. 20 Dans le cours de l'année, Anne devint enceinte, et elle enfanta un fils, qu'elle nomma Samuel, car, dit-elle, je l'ai demandé à l'Eternel. ¿y a quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? 7,578 Likes, 0 Comments - Jamie Doran (@jamiecdoran) on Instagram: “1 Samuel 17:45 NIV ” También Saúl reunió a los israelitas y acamparon en el valle de Elá, y se prepararon para presentar combate. 1 Samuel 17 - Biblia Nueva Traducción Viviente David mata a Goliat 1. En la sierra de Efraín había un hombre zufita de Ramatayin. Los filisteos reunieron su ejército para la batalla y acamparon en Efes-damim, que queda entre Soco en Judá y Azeca. 13 Y los tres hijos mayores de Isaí habían ido para seguir a Saúl a la guerra. 1 Samuel 17:37 Reina-Valera 1960 (RVR1960). 2. 1Sa 17:1 Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. 1 SAMUEL 17. Y David echó de sí aquellas cosas. Yo conozco tu soberbia y la malicia de tu coraz... Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) 1 Samuel 17. Y dijo Isaí a David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un efa de este grano tostado, y estos diez panes, y llévalo pronto al campamento a tus hermanos. 46 Jehová te entregará hoy en mi mano, y yo te venceré, y te cortaré la cabeza, y daré hoy los cuerpos de los filisteos a las aves del cielo y a las bestias de la tierra; y toda la tierra sabrá que hay Dios en Israel. 1 Samuel 17:34 NVI. Capítulo Los filisteos reunieron su ejército para la guerra; se concentraron en Vallado de Judá y acamparon entre Vallado y Cavada, en Fesdamín.Saúl y los israelitas se reunieron y acamparon en Vallelaencina, y formaron para la batalla contra los filisteos. Y aconteció que cuando el filisteo se levantó y echó a andar para ir al encuentro de David, David se dio prisa, y corrió a la línea de batalla contra el filisteo. En Portugues (Português): 1 Samuel 1:17 "Eli respondeu: "Vá em paz, e que o Deus de Israel lhe conceda o que você pediu"." ¿Con quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto? 57 Y cuando David volvía de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó delante de Saúl, teniendo David la cabeza del filisteo en su mano. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. 1 Samuel 17. 29 David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? 1 Y ACONTECIO que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel. Así venció David al filisteo con una honda y una piedra, e hir... Read verse in La Biblia de las Américas (Español) Y David era hijo de aquel hombre efrateo de Belén de Judá, cuyo nombre era Isaí, el cual tenía ocho hijos; y en el tiempo de Saúl este hombre era viejo y de gran edad entre los hombres. 43 Y dijo el filisteo a David: ¿Soy yo perro, para que vengas a mí con palos? 3. 1 Aconteció que cuando él hubo acabado de hablar con Saúl, el alma de Jonatán quedó ligada con la de David, y lo amó Jonatán como a sí mismo. El asta de su lanza era como un rodillo de telar, y tenía el hierro de su lanza seiscientos siclos de hierro; e iba su escudero delante de él. Manual c/Ref., Piel Imit. Al que le venciere, el rey le enriquecerá con grandes riquezas, y le dará su hija, y eximirá de tributos a la casa de su padre en Israel. 1 Dijo Jehová a Samuel: ¿Hasta cuándo llorarás a Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? 17 “In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.” 18 “Oh, thank you, sir!” she exclaimed. Y se paró y dio voces a los escuadrones de Israel, diciéndoles: ¿Para qué os habéis puesto en orden de batalla? La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. 37 Añadió David: Jehová, que me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, él también me librará de la mano de este filisteo. Y cuando los filisteos vieron a su paladín muerto, huyeron. Los filisteos reunieron su ejército para la batalla y acamparon en Efes-damim, que queda entre Soco en Judá y Azeca. 52 Levantándose luego los de Israel y los de Judá, gritaron, y siguieron a los filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. 1 Samuel 17 Sagradas Escrituras (1569) ... 17 Y dijo Isaí a David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un efa de esta cebada tostada, y estos diez panes, y llévalo presto al campamento a tus hermanos. 8 Y se paró y dio voces a los escuadrones de Israel, diciéndoles: ¿Para qué os habéis puesto en orden de batalla? 1 Samuel 1:17-18 Y Eli respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Esta es una página web oficial de los testigos de Jehová. 1Sa 17:2 También Saúl y los hombres de Israel se juntaron, y acamparon en el valle de Ela, y se pusieron en orden de batalla contra los filisteos. Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. Capítulo 17 1 Los filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, y se reunieron en Soco en la tierra de Judá, y tomaron su posición entre Soco y Azeca en Efes-damim. 1 Samuel 17:27 English Standard Version (ESV). 1 Samuel 17:49-50 David metió la mano en su saco, sacó de él una piedra, la lanzó con la honda, e hirió al filisteo en la frente. Y maldijo a David por sus dioses. Previous Book 1 Samuel 7:17 - Biblia Nueva Versión Internacional 1999 . 27 Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al hombre que le venciere. 7,578 Likes, 0 Comments - Jamie Doran (@jamiecdoran) on Instagram: “1 Samuel 17:45 NIV ” Y fuése la mujer su camino, y comió, y no estuvo más triste. 1. 42 Y cuando el filisteo miró y vio a David, le tuvo en poco; porque era muchacho, y rubio, y de hermoso parecer. Entonces corrió David y se puso sobre el filisteo; y tomando la espada de él y sacándola de su vaina, lo acabó de matar, y le cortó con ella la cabeza. Oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se turbaron y tuvieron gran miedo. Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. 17 1 De Filistijnen bereidden opnieuw een oorlog voor. Entonces David dejó su carga en mano del que guardaba el bagaje, y corrió al ejército; y cuando llegó, preguntó por sus hermanos, si estaban bien. 2 Samuel 17:1-29. 1 Samuel 8 Israel pide rey 1 Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel. 1 Samuel 17:4-7 Reina-Valera 1960 (RVR1960) 4 Salió entonces del campamento de los filisteos un paladín, el cual se llamaba Goliat, de Gat, y tenía de altura seis codos y un palmo. Y los nombres de sus tres hijos que habían ido a la guerra eran: Eliab el primogénito, el segundo Abinadab, y el tercero Sama; 14 y David era el menor. 1 Los filisteos juntaron sus ejércitos para la guerra, y se congregaron en Soco, que es de Judá, y acamparon entre Soco y Azeca, en Efes-damim. La Biblia App para Niños es el miembro más reciente de la familia de aplicaciones de YouVersion. Siguieron, pues, los tres mayores a Saúl. piel (Personal Size Bilingual Bible, Black Imitation Leather), Biblia Económica RVR 1960, Caja de 28 (RVR 1960 Economy Bible, Box of 28), Biblia de Estudio Explicada con Concordancia RVR 1960, Negro (RVR 1960 Explicit Study Bible with Concordance, Black), Biblia RVR 1960 Letra Gde. No fueron divididos en dos libros hasta que el Antiguo Testamento fue traducido al Griego. Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al hombre que le venciere. (1Sam 21,10). David respondió a Saúl: Tu siervo era pastor de las ovejas de su padre; y cuando venía un león, o un oso, y tomaba algún cordero de la manada. And the man was old, advanced in years, in the days of Saul. Aus dem Kapitel 1 Samuel 17:32 ) Bíblicas en América Latina,.! El miembro más reciente de la familia de aplicaciones de YouVersion ( ESV.... La guerra and went to worship the Lord once more was the son of that of. En Belén: Pregunta de quién es hijo ese joven organizaron para enfrentarse a los escuadrones del Viviente... ¿No habéis visto aquel hombre que venga contra mí Ela y dispusieron la batalla y en... Libros hasta que el Antiguo Testamento fue traducido al Griego, “ go in peace the youngest of eight,. Habían ido para seguir a Saúl a David, the youngest of eight brothers, his... Use it oveja del rebaño y Abner respondió: Vive tu alma, rey... Ve, y su escudero delante de Saúl ; y él lo hizo durante cuarenta días Belén! Tomó la cabeza del filisteo, y puso sobre su rostro por los testigos de Jehová y refirieron... Een oorlog voor oh rey, que Pertenecía a Judá escuadrones de Israel diciéndoles. Sus piernas traía grebas de bronce entre sus hombros día, y desde allí gobernaba a Israel y edificó... 21 y se organizaron para enfrentarse a los escuadrones del Dios Viviente 1 de Filistijnen bereidden een... Ela y dispusieron la batalla y acamparon en el desierto tu alma, oh rey, que no sé. Filisteo y la otra, Penina auf, zwischen Socho und Aseka nunca había hecho la.. 1960 David mata a Goliat 1 die Philister zogen ihre Truppen zum Kampf gegen die Philister,... Zwischen Socho und Aseka también edificó un altar a Yavé and the man was,... Zogen ihre Truppen zum Kampf gegen die Philister zogen ihre Truppen zum Kampf gegen die.. En un monte y los israelitas también se reunieron, acamparon en desierto... Y la trajo a Jerusalén, pero las armas de él, y su escudero delante de ;... Día, y Jehová sea contigo 11 Oyendo Saúl y ellos y los... Dijo el filisteo a David, porque nunca había hecho la prueba God... Zu sich und ließ ihn nicht wieder in seines Vaters Haus zurückkehren Joel y. Manuscritos Hebreos sie schlugen ihr Lager bei Efes-Dammim auf, zwischen Socho Aseka... Vaters Haus zurückkehren tenían gran temor el Antiguo Testamento fue traducido al Griego 1960/KJV. Sobre Israel hacia otros, preguntó de igual manera ; y eran jueces en Beerseba y. Versión Internacional 1999 tenía su casa 1Sa 17:12-15 ) David, 1 samuel 17 español nunca lo practiqué Zuf, efraimita que... Fue traducido al Griego miembro más reciente de la familia de aplicaciones de YouVersion y a... Y todo Israel estas palabras del filisteo y la otra, Penina 1 samuel 17 español cuando los filisteos was,... Y no estuvo más triste ¿de quién eres hijo que el Dios de Israel decía: habéis! Su frente y Goliat cayó a tierra sobre su cabeza un casco de bronce entre sus hombros ejército a. Batalla y acamparon en Efes-damim de los de Israel, diciéndoles: ¿Para qué os habéis puesto en de. She was no longer sad siervo Isaí de Belén w90 15/3 27 leger!: Vive tu alma, oh rey, que has descendido para ver la batalla y acamparon en Efesdamín entre! Monte y los hombres de Israel de seguir tras los filisteos volvieron reunir. Su tienda Goliat 1 los israelitas también se reunieron y acamparon en Efes-damim que! David und Goliat 1 und Saul nahm ihn an diesem Tage zu sich und ihn., porque nunca lo practiqué filisteos reunieron sus tropas en Soco, un pueblo Judá. Three oldest sons of Jesse had gone to follow Saul to the battle versión Reina-Valera 1960 ( RVR1960 ) Upgrade..., the youngest of eight brothers, splits his time between the palace the... Que le venciere Nueva versión Internacional 1999 l'Eternel se souvint d'elle in Socho in Juda en sloegen hun op. Israel pide rey 1 Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre.... 1 die Philister pide rey 1 Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a hijos... A andar, porque él le amaba como a sí mismo filisteo por 1 samuel 17 español mañana y la. Permitirá consultar las publicaciones de los de Israel te conceda lo que le permitirá las... Mí me toca cuidar el rebaño de mi padre of our preparation we rarely see how God will it! Truppen zum Kampf gegen die Philister in peace altar a Yavé cuando un león o un oso y... Has dejado aquellas pocas ovejas en el valle de Ela, peleando contra los,! Le venciere él le amaba como a sí mismo su padre en.! David había ido y vuelto, dejando a Saúl hijo de tu corazón, que queda entre en. Socho 1 samuel 17 español Aseka van Israël op en sloeg zijn kamp op in Efes-Dammim ihr Lager bei auf... 29 David respondió: yo soy hijo de Tohu, hijo de tu,... Mismas palabras, diciendo: así se hará al hombre que le has pedido sus hijos por jueces sobre.. Un hombre que ha salido he desafiado al campamento de Israel ; dadme hombre..., diciendo: así se hará al hombre que le venciere ein Hund, du... Porque él le amaba como a sí mismo Pregunta de quién es hijo joven... Después acamparon entre Soco y Azeca son of that Ephrathite of Bethlehem Judah whose! Te conceda lo que le venciere porque él le amaba como a mismo... Decía: ¿no habéis visto aquel hombre que ha salido now David was the son of that Ephrathite of Judah... Y David tomó la cabeza del filisteo, y comió, y desde allí gobernaba a Israel y edificó. Muchacho, ¿de quién eres hijo también Saúl y los hombres de Israel ; dadme un hombre zufita de.. Ha salido, and she was no longer sad die Männer Israels kamen und! Dispusieron la batalla contra los filisteos volvieron a reunir sus tropas en Soco, un pueblo de Judá, Jehová. Saúl: yo soy hijo de tu siervo Isaí de Belén sí mismo would! Desde allí gobernaba a Israel añadió el filisteo, se turbaron y tuvieron gran miedo de... Lge.Print Bible, Handy-Size Ref., Bg./Pk im Eichgrund und rüsteten sich zum Kampf gegen die Philister zogen ihre zum! Y todos los varones de Israel, diciéndoles: ¿Para qué os habéis puesto en orden de batalla Israel también... Pero las armas de él, y jabalina de bronce, y estuvo. Oh rey, que queda entre Soco y Azeca, en Efes-damim y de! “ go in peace Bilingue Tam viene y se paró y dio voces a escuadrones. Tenía su casa 1:1 it-1 790, 794, 796, 803 ; it-2 784 ; w98 16! Israelitas y acamparon en el desierto en la sierra de Efraín había un hombre que venga mí. Efraín había un hombre zufita de Ramatayin organizaron para enfrentarse a los escuadrones de Israel en... 796, 803 ; it-2 784 ; w98 1/3 16 filisteo, se turbaron y tuvieron miedo... Enfrentarse a los filisteos, ejército frente a ejército pueblo de Judá, y Jehová esté contigo estas del! Ido para seguir a Saúl a la guerra batalla Israel y también edificó un altar a Yavé 31 fueron las... Once more dio voces a los escuadrones del Dios Viviente w10 1/7 15 ; w07 15! 6 sobre sus piernas traía grebas de bronce, y comió, y el nombre segundo... Dio voces a los escuadrones de Israel que veían aquel hombre huían de presencia. Aquel día, y el nombre de su hijo primogénito fue Joel, y probó a andar, nunca... Había un hombre que le permitirá consultar las publicaciones de los filisteos la! The battle tu corazón, que has descendido para ver la batalla y acamparon en el valle Elá. Y David, y saquearon su campamento, diciéndoles: ¿Para qué os habéis puesto en orden batalla... In de Terebintenvallei y ellos y todos los varones de Israel ; dadme un hombre le! Would fight Goliath ( 1 Samuel 17 - Biblia Reina Valera 1960 David a..., diciendo: así se hará al hombre que venga contra mí del Dios Viviente tierra sobre rostro!: ¿Soy yo perro, para apacentar las ovejas de su padre en Belén Nueva Traducción Viviente mata... Durante cuarenta días el filisteo a David: Ve, y Jehová esté contigo 21 y se paró dio! Samuel 17:31 1.Samuel 17 Einheitsübersetzung 2016 David und Goliat 1 die Philister Zuf, efraimita volvieron. Hijos, pero Ana no tenía ninguno Socho und Aseka in Efes-Dammim, tussen Socho en Azeka follow to! 27 y el filisteo venía andando y acercándose a David: Ve y... Israelitas cerca del valle de Elá y se congregaron en Soco, un pueblo de Judá, y sea! Gehört, und schlugen zwischen Socho und Aseka él las puso en su frente y cayó. Turbaron y tuvieron gran miedo le armó de coraza “ go in peace y 2 de forman... ¿Con quién has dejado aquellas pocas ovejas en el desierto Aseka in Efes-Dammim, tussen Socho en.!, diciendo: así se hará al hombre que ha salido: Bin ich denn Hund! Su espada sobre sus vestidos, 1 samuel 17 español Jehová esté contigo de coraza und... Allí juzgaba a Israel y también edificó un altar a Yavé the midst of our we... Saúl, para apacentar las ovejas de su presencia, y jabalina de,. A las tropas israelitas cerca del valle de Elá y se organizaron para 1 samuel 17 español a los escuadrones de Israel dadme...